Traducción de un poema de Rilke de su libro «Nuevos poemas»: Orfeo. Eurídice. Hermes.

Son muchas las alegrías que me ha dado esta página en los últimos tiempos, entre ellas, dos futuras traducciones de Rilke y estudios sobre su obra que verán la luz de las páginas impresas; no importa cuándo, lo seguro es que lo harán y lo harán de manos de editores cuidadosos. Hojeando las obras completas … Sigue leyendo Traducción de un poema de Rilke de su libro «Nuevos poemas»: Orfeo. Eurídice. Hermes.

Novelas astrales

Desconcierta confesarlo: creo que he leído más, quizá quiera decir mejor, en los últimos cuatro meses que durante el resto de mi vida anterior. Hay autores que trazan una extraña frontera de silencio en el interior, una frontera vertical entre los pensamientos, el corazón y la sombra que arrastro o que me arrastra. Jamás seré … Sigue leyendo Novelas astrales

La etérea senda del perfume, anotaciones sobre La habitación sumergida II

Me resulta imposible escribir una reseña sobre un libro en el que se me cita y se me diagnostica como enfermo de la palabra. Vanidad y certerías aparte, guardo costumbre de hacer anotaciones mientras leo, como si durante la lectura reescribiera, de algún modo, lo que pienso de lo que un libro me hace pensar. … Sigue leyendo La etérea senda del perfume, anotaciones sobre La habitación sumergida II

«En la luz que sonríe para nadie», un verso de Octavio Paz y otros pensamientos anexos

A todos los que me han escrito para que volviera durante el silencio y la ausencia estivales. Sufro la extrañeza de estar encerrado en la imagen de un verso de Octavio Paz que, en un principio, cumplía todos los requisitos para que no me gustara nada. De los versos que me atrapan pienso siempre en … Sigue leyendo «En la luz que sonríe para nadie», un verso de Octavio Paz y otros pensamientos anexos

De bien nacido

Dice el refranero castellano que "es de bien nacido ser agradecido". Lo estoy a los editores de Extinta, que me han seleccionado como autor destacado de la última semana y de la próxima. Extinta es una página muy especial para mí, la petición de colaboración en el proyecto apareció en el momento idóneo. También quiero … Sigue leyendo De bien nacido

«Me alegro por ti»: perversión, arrebatamientos semánticos y cajones dalinianos

Llevo semanas pensando en la inclusión de la palabra buenismo en el Diccionario de la Real Academia Española. Extraña palabreja de tertuliano televisivo o radiofónico, insulto siempre a mano del que aboga por la mano dura y que conmina a no confundir libertad con libertinaje, como si la confusión fuera una propiedad exclusiva de la persona … Sigue leyendo «Me alegro por ti»: perversión, arrebatamientos semánticos y cajones dalinianos