Desde su estancia de varios años en Alemania (2011-2019) y desde su Trabajo de Fin de Máster, Fernando J. Palacios León es uno de los traductores y ensayistas que más está haciendo en la actualidad para mantener viva la obra de Rainer Maria Rilke en nuestro idioma. Este 2020 ha sido, sin duda, su «año rilkeano»: en febrero publicábamos su versión de ‘El libro de horas’ en Pregunta Ediciones, con un interesante y completo epílogo sobre la génesis y el significado de la obra; y ahora termina el año con otras dos publicaciones. Por una parte, acaba de ver la luz en Olifante Ediciones de Poesía ‘La canción de amor y muerte del alférez Christoph Rilke’, un delicado relato en prosa poética también con un intenso epílogo del traductor; por otra parte, la Editorial Arena Libros publica el volumen colectivo ‘Rilke y la filosofía’, que incluye textos de diversos autores en torno a la relación entre poesía y pensamiento en la obra de Rilke. Palacios León participa en el libro con un estudio sobre la influencia de Friedrich Nietzsche y la traducción de un texto de Rilke hasta ahora inédito en español: ‘Notas marginales sobre Nietzsche. El nacimiento de la tragedia’. Tres libros fundamentales para celebrar a Rilke cuando se cumplen ciento cuarenta y cinco años de su nacimiento.
