Desde su estancia de varios años en Alemania (2011-2019) y desde su Trabajo de Fin de Máster, Fernando J. Palacios León es uno de los traductores y ensayistas que más está haciendo en la actualidad para mantener viva la obra de Rainer Maria Rilke en nuestro idioma. Este 2020 ha sido, sin duda, su «año rilkeano»: … Sigue leyendo Reseña de David y Reyes, editores de Pregunta Ediciones
el libro de horas
Publicación de “El libro de horas” de Rainer Maria Rilke en Pregunta Ediciones
Después de varios años de trabajo nocturno y silencioso en la ciudad Bamberg, ve la luz la traducción de El libro de horas (Das Stunden-Buch) en Pregunta Ediciones, ahora que ya no vivo allí y que, de algún modo ignoto, mientras la lengua alemana me acompaña más que nunca, me ha conducido al lugar en … Sigue leyendo Publicación de “El libro de horas” de Rainer Maria Rilke en Pregunta Ediciones
Nota de Rilke a Lou Andreas-Salomé, un poema de El libro de horas (Das Stunden-buch)
Cuenta la bibliografía que Rilke dejó en una mesilla a Lou Andreas-Salomé la siguiente nota, y que luego, pasados los años, él la incluyó en su poemario El libro de horas (Das Stunden-buch) como un poema dentro del primer ciclo de los tres libros que lo conforman y que dice así: Apágame los ojos: puedo … Sigue leyendo Nota de Rilke a Lou Andreas-Salomé, un poema de El libro de horas (Das Stunden-buch)