Publicación de «La canción de amor y muerte del alférez Christoph Rilke», V Premio Marcelo Reyes a la traducción

Tras traducir El libro de horas (Das Stunden-Buch) de Rilke durante cientos de noches en mi casa de Bamberg, con la extraña fidelidad que sólo puede conocer el traductor de poesía (me refiero a esas sesiones en las que la traducción de dos o tres versos pueden prolongarse en vano varias sesiones de trabajo, mientras … Sigue leyendo Publicación de «La canción de amor y muerte del alférez Christoph Rilke», V Premio Marcelo Reyes a la traducción